Goodbye Happiness, Hello Sadness

なぜロンドンで暮らしてるのか正直よくわからない

ミッション245日目

・また謎の日本語Tシャツが
…イギリス(というかロンドン?)をじわじわ席巻している。なんなの_| ̄|○しかもスーパードライ(極度乾燥(しなさい))ではないし結構お高めのデパートで…
f:id:misiu_teddy:20180520163509j:plain:h200
割合的に漢字が好きなのかな?と思っていたのだけど、何故かいつも日本語。中国語は全然見ない…何故…?
f:id:misiu_teddy:20180520163723j:plain:h200
今のところ卑猥な言葉とかバカにしたような言葉をあまり見ないだけマシかな…
f:id:misiu_teddy:20180520164049j:plain:h200
ちなみに旦那くんはユニクロでこの間買ったドラゴンボールのTシャツを街中で出会った同僚に見せて、「これはね!ドラゴンボールって書いてあるんだよ!奥さんに教えてもらったんだよ!」とか言ってた…(-_-;;;)
f:id:misiu_teddy:20180520165009j:plain:h200
家の近所の、ず〜っと気になってたオサレなイタリアンレストランに行ったら、びっくりするほど美味しかったけど、びっくりするほど日本サイズだった。ので、高かった。何かの記念日の時に、今度はコースを頼もうw

・Three
ワーホリの人は、日本にいる時からネットで申し込めるからgiffgaffが人気みたいだけど、なんかそれより?Threeって携帯会社がお得。多分giffgaffより安い。そんで、この携帯会社しか使えないアプリがあって、ちょいちょい食べ物とかのオファーがゲットできるのだ。コスタコーヒーの冷たいラテが1杯無料!とか。で、こないだは「ミニドミノピザ無料」だった
…私、Three使ってるんだけど、このアプリをゲットするためにApps Storeをイギリスにするのが面倒くさくてやってない( ̄◇ ̄;)
そしたら旦那くんが「これは奥さんの朝ごはんに良い!」…と、もらってきた。私の朝ごはんに良いって…_| ̄|○1/4は既に食べられてた
f:id:misiu_teddy:20180520165433j:plain:h200
ちなみにThreeは欧州以外でもこんな風に各国で使えるらしい。ソフトバンクの孫さんが「SIMフリーよりデータローミングを!」とか訴えてたが、あんたとっくに遅れてると思うんだぜ…(日本は携帯代は本当に高い!)
線が引いてあるのは「こんな国で使えますよ」ってお店の人が説明した時に引いただけで、使えないよ、ではないです
f:id:misiu_teddy:20180520165535j:plain:h200
私「日本は無いっすよね」
携「うーん、無いね〜」

…だろうね。
でも、電波が良いか?聞かれると微妙…。ただ、聞いたところgiffgaffも大して変わらないんじゃないかと思う。

・アメリカは違う
…会社とかでもアメリカ帰りと思わしき方から「アメリカなら…」とか言われて会社の人がキレてた。どうやらアメリカに馴染んで「欧米でやってける!」と自信を持った人が、欧州に来て、英語は全然通じない、アメリカとはどうやら全く違うということに気づいて落ち込んだり鬱になったりイライラしたりする人がまぁまぁいるらしい。おいおい…

アメリカと、イギリス、ましてやヨーロッパ各国は、全然違うと思うんだけど!

まず欧州って、英語圏なのってイギリスぐらい。北欧は結構通じるらしいんだけど、例えば「フランス人は英語が喋れるのに話したがらない」というあれ…なんか違うと思う…。パリや観光地はともかく、フランスって結構英語通じなかったりすると思う…。会社の人がフランスとやりとりするけど英語通じないこと多くて苦労してるし、旦那くんが元カノ(仏人)と南仏に行ったけど、元カノ周り全然英語だめだったとか。パリでも日本食レストランで、ポ人の友達が仏人スタッフに英語で話しかけたら、英語は通じたんだけどどうやら英語の単語がわからず。そしたらその人

仏「...Can you speak Japanese?」
友「Yes」
仏「あの〜…どれのことです?」
友「ホタテ。」
仏「あ〜ホタテ!ホタテね!〜!はいはい!日本語やっててよかったー!ラッキーwwwそれじゃwww」
友「(; ・`д・´)」

ロンドンも、外国人ばっかりだから、英語が通じないこともたまにあるし、外国語が聞けるのはほぼ毎日。英語のアクセントも人によって本当に違う!昨日ショッピング行ったら話しかけてきたスタッフが思いっきりポーリッシュアクセントだった(Rめっちゃ巻いてるのでわかる)。アメリカって他民族国家だけど、結局「アメリカ」だし…。そんで…アメリカの文化って結構特殊だと思う_| ̄|○

だから、「国際結婚ブログ」とか「英語ブログ」の人が「欧米の常識」と言って「アメリカの常識」「アメリカ英語の常識」だったりするとガッカリする_| ̄|○
国際結婚のビザの申請は〜!とか書いてあって「それアメリカの申請方法じゃん!」とか思ったりする
というか日本人からアメリカの被害食らいまくってるし_| ̄|○

私は!アメリカは!ハワイしかいったことありません!!!(´;ω;`)ブワッ

・ボイスオーバー
ついった眺めてたら遂にこれが出てきた


出たよ…ポーランド名物(違)、ボイスオーバー…!!!!

初めて見たときは腰を抜かすほど驚いた。しかもポーランド人、何の疑問も抱かずこれで映画見てるし。地上波の映画とかほぼこれ。子供用アニメとかはちゃんと吹き替えだけど…(吹き替えがあるってことは声優がいないわけじゃないはずなんだ…)
でもこれ、女性にしてあるだけまだ配慮してあるから!!!

通常はおっさんだから。

ボイスオーバーって、旧ソ連圏とかポーランドとかバルカン半島とかでポピュラーであって、多分普通じゃないです…