ミッション31日目
・どうぶつの森を買っちゃった…
スマブラもあったんだけど、お財布の中にあんまりお金が無かったので、とりあえず「とびだせどうぶつの森」を今頃買ったよ〜…
彼氏くんもソフト買ってきたみたいで、日本に持ってきて一緒にやるって笑
フェリシモの空想メイドコスチューム ナースメイドが可愛いからマイデザインで作ってみたよ笑
裏はわからなかったから、適当にこんな感じ〜(∩´(エ)`∩)
・Nintendo2DS(欧州:イギリス版)
日本では販売されていない、廉価版の3DSだよ〜…。見た目も何もかもどことなく安っぽいの笑
私が持っているのは欧州版で、まだ円高だった頃にロンドンで買ったよ。欧州版なので言葉は選べるんだけど、残念ながらポーランド語は選べないみたい。ポーランドの物価と収入だと、任天堂製品は高くて中々買えなさそう…
(すっごくどうでもいいんだけど、昔、ポーランドでも「たまごっち」が流行ったんだって!( ̄▽ ̄;)日本から遅れて5年後ぐらいに…)
あ、充電器もあった。これも貸さないと〜( ̄▽ ̄;)任天堂純正の充電器は何故かそれぞれの国専用なので、変圧器が無いと海外では使えません…。今時珍しいと思う…なんでだろう?気づかなくて、危うく人んち燃やしちゃうところだった!(つ_;)
イギリスのコンセントはごつくておっきいの〜…
それで、日本の純正コンセントは使えないって知ったから、現地で100~240Vまで対応しているイギリスの非純正?の充電器を買ったのね。古い3DSを、東京で3DS盗まれちゃった(!)お友達にあげるときに日本の純正充電器も譲っちゃったから、私はこれを日本のコンセントにして使ってるっていう笑
でも、イギリスに行ったときも変圧器無しで使えるから便利便利!
彼氏くん…ひらがな勉強するからこれが欲しいって( ̄◇ ̄;)
- 出版社/メーカー: セガ
- 発売日: 2008/11/27
- メディア: Video Game
- 購入: 18人 クリック: 127回
- この商品を含むブログ (15件) を見る
・「ゲームソフト」の数え方
英語で「ゲームを買った」は"I bought a game"でもいいんだけど、"I bought a copy of game"って言うんだって。「えっ、コピー?」って言ったら、「すべてのゲームはオリジナルのコピーだからだよ」(と、ここで頭の中の工場でがっちょんがっちょんカードリッジが生産される映像が思い浮かぶんだけど( ̄▽ ̄;))だって…。「えっ、知らなかったの〜?」とか言われるし。えええ、知らなかった。私、英語の知識無さすぎ…?(今更!)
この場合の"Copy"は"a cup of tea"みたいな意味なんだね…。「雑誌を一部買った」で"I bought a copy of magazine"
・今日のビール
アサヒビール:ザ・クラフトマンシップ クリスマスビア イヴ・アンバー
ちょっと苦め。見た目からフルーティーなやつなのかな?って思ったけど、そうでもなかった。まぁまぁかな〜。アルコール分はちょっと高めの6%