ロンドンくまのこ便り

読書と猫と旅行。地球の彷徨い方&キラキラしてないロンドンライフ

ミッション294日目

仕事が忙しくて家と会社の往復の日々、日記にするようなネタがびっくりするぐらいない

・観光シーズン
朝通勤してたら日本人がどかどか乗ってきてビックリ(あんまり日本人が住んでるエリアではないから…)
観光客で「●●どーやっていくのかな?」「▲▲(読み方間違えてる)で乗り換えでしょ?」「あれ!?あと何駅だっけ!?」
…普段なら無視するんだけど、なんかめっちゃ迷ってたから日本語で教えてあげた。

朝から良いことしたな〜ってめっちゃ感謝された後で別れて、気づいたんだけど。

教えた電車乗り換え、遠回りだったわ…(ぉぃ)

でも…近い乗り換えは複雑かつ、一見には迷う確率高くなるんだよね…。ま、いっか…間違ってはいないし。

ところで旦那くんも最近仕事で日本人を見かけるらしく、「俺の奥さんは日本人!」とか言って自慢しているらしい(-_-;;;)しかし日本語は喋らないらしい。「俺シャイだから〜」何のために勉強しているんだ…

夫「今日も日本人家族がいたよ!でも、中年男性は超態度悪いと思ったよ…。奥さん?娘?多分奥さんだと思うんだけど、『オイスターカードにチャージしなきゃ』って奥さんに『おい!』って顎で使ってオイスターチャージさせてたの。うっわ〜…日本人だ〜…って思ったよ」

そういうの、ドン引きして見られてますからね…海外でも…いや国内でも、態度には気をつけなさいよ…。うちの旦那くん、私の親戚の家に行くとドン引きしてるからな(-_-;;;)それに、「おいっ」って「Oi」って言って、イギリス英語でも日本語と全く同じ意味同じ失礼度なんだよね…

・旦那くんベーカリー
…が、止まらない。会社でフランス輸入挽きたて小麦粉1kgを貰ったから(透明な袋に入れてもらい、帰りに持って歩いてたら「それは(薬みたいだから)やめろー!」と言われた…)旦那くんに「なんかそれで会社の皆に焼いてよ」って言ったら「オッケー!今から焼く!」とか言い出してジャーマンポテトパンをまた作ってた( ̄◇ ̄;)
f:id:misiu_teddy:20190321061730j:plain:h200
それが評判だったもんだから、また作ろうとしている。
ところで、会社の人からあんぱんを貰ったから二人で分けて食べたら「なんだこれは!凄い美味しい!」と言い出した。
(欧米人はあんこが苦手な人も多いけど、うちの旦那くんは大好き…)
…あんぱん作る!って意気込んで、つぶあん缶からこしあんあんこ作ったところでオーブン壊れちゃった(´;ω;`)ブワッ

大家が今クッカー修理、一部新品買い替えの手配してる_| ̄|○はあぁぁあぁぁぁあ

ポーランドのブラッドソーセージを食べる
モツ系が大っ嫌いな旦那くん。元々はタンすら「おえー」と言っていたけど、日本の焼肉で騙して食べさせたらタンは克服した!…んだけど「焼肉とこっちのやつは違う!」と言い張る(韓国でユッケも食べられたけど、こっちのタルタルは絶対嫌!だと言う)
…そんな旦那くんなのに、「あ!カシャンカ食べたい!嫌いな人もいるけど俺はあれ好きなんだよね〜。義母に送ってもらう!!」

豚の血を使ったブラッドソーセージ…イギリスのブラックプディング、韓国のスンデ…ポーランドのカシャンカ。内臓系嫌いなのにこれは好きらしい。義母が送ってくれたので食す旦那くん。私も初めてトライ
f:id:misiu_teddy:20190321062057j:plain:h200
うーん…そんなに「美味しい!いつでも食べたい!」って味じゃないな、私には。もっと上手い調理方法があるんじゃないか、と思った
f:id:misiu_teddy:20190321062434j:plain:h200
もっと玉ねぎは大きめに切って、付け合わせに何かが欲しい。何かが…うーん…

Google Home
旦那が突然Google Home Miniを仕入れてきた。最初「どうせ私の英語には反応しないんでしょ〜〜〜〜」と拗ねてたが、普通に私の英語でも日本語でも反応してた。精度高い。
「うちの奥さん、Google Homeが家に来た時『どうせ英語じゃん』って拗ねてたのに、休みの日の朝になって反応するって知って子供みたいにきゃいきゃい話しかけて遊んでた」とか会社の同僚達に言うのやめてくれます?
f:id:misiu_teddy:20190331171206j:plain:h200
「今日のニュースは?」と英語で言うとBBCを流し始めるし、日本語で言うとJ-WAVEニュースや朝日新聞ニュースを流し始める。
「日本の首相は?」「ブレクジット の意味は?」「ポーランドの大統領は?」「南極までの距離は?」「ロンドンの人口は?」と英語で言って、全部答えてくる。てか、変化球で「赤道ギニアの首相は?」って言ったらもちろんちゃんと答えていたぜ…

"Who is the president of South Korea?" "The president of South Korea is Moon Jae-in"
ほうほう(・ω・)
"Who is the .....(あ、北朝鮮のトップって何て言うんだ)president of North Korea?"って聞いたら
"Kim Jong-un is the supreme leader of North Korea"との返答。

北朝鮮はSupreme leader(最高指導者)か。なるほどね(聞けば英語ニュース流してくれるし、英語の勉強に良いかもしれない、Google Home....)

だけど、"OK, Google. How do you say Hello in Korean?"と聞いてみたら、"In Korean that's 여보세요(ヨボセヨ/もしもし)"
えっ、うーん…ちょっとそれは違うのでは?確かにHelloの一種ではあるけれど。別言語喋ると突然声が変わるので人格変わったみたいでちょっと怖いwww(しかもイギリス英語は女性で韓国語は男性)
"How do you say Hello in Japanese?"と聞くと"In Japanese that's こんにちは"
"How do you say Hello in Polish?"と聞くと"In Polish that's Dzień dobry"とちゃんと言ってたので、Google Homeはまだ韓国語に弱いようだ

ただ、これで色々聞きまくってたら、藤崎竜のTIGHT ROPEっていう昔の短編漫画思い出したよね…。人々が一人一台こういうガジェットを持っていて、今日のスケジュール(ご飯をいつ食べればいいかまで)から何から何までガジェットに聞いて、人々が管理者に全部管理されてて考えることをやめたディストピア世界で自由を求める話。「OK、管理者(エイディー)」って言うの。うわー

昔、知人が「ネットで調べてすぐわかるような知識は持たなくていい」などと豪語していたけど、私はそれはやっぱりやめたほうがいいと思う