Goodbye Happiness, Hello Sadness

LINEよりSnail Mail

ミッション210日目

・事の真相
旦那くんに「Advancedわからなきゃ下げればいいし、トルコ人の子は学校卒業で帰国するし、もういいじゃん」って言われてそうだね…でも辛い…って感じなんですけど(ちなみにこの件、ポーランド人夫と、日本人2人とアメリカ人とイギリス人に愚痴った…(=_=;;;))

トルコ人 嫉妬深い」で検索してみたらめっちゃ出るんですけど事例が( ̄◇ ̄;)

そんなステレオタイプってありなのー!!Σ(゚Д゚;)Σ(゚Д゚;)Σ(゚Д゚;)ちなみに彼女、「結婚は愛より金」って言い切ってました…
凄く勉強になった( ̄◇ ̄;)興味深いぬ…。そしてあの有名なトルコの目玉のおまもりは嫉妬深いからこそ活きるらしい。それwww持ってるwww日本から持ってきてみにつけりゃよかった…w
「あなたの英語は凄いわ!」って言っときゃよかったのかなぁ?別に、本当にそう思うしなぁ…。何ヶ月通ってたか詳しくは知らないんですけど、彼女は来た時あまり喋れなかったそうなんですよ。そこから数ヶ月で駆け上がってきたなんて凄いじゃないですか。彼女からしたらパッと突然現れた日本人なんですけど、私はほら、2年以上旦那くんと話して、そもそも何年も学校でやってこのレベルなんだから(涙)でもさ〜、日本だと嫌味っぽくない???

世界って本当に広いなぁ…(꒪⌓꒪)

日本人に足りない精神は「通じりゃいいじゃん!」なんですけど、他の国の人たちは「通じりゃいいじゃん!」すぎるのである。足して2で割りたい…_| ̄|○むしろトルコ人彼女のその妙な自信とってもわけてほしい(=_=;;;)
それで思ったのは、頑張って友達作るのはやめようって思いました。別に世界中の友達がほしい!とか思ってないし。どうせ語学学校にいる人たちなんて、すぐ帰国しちゃう人がほとんどなんですよ。休暇ついでに英語習おうみたいな人も多くて、短い人は本当に1週間だけとか。私みたいに長く住まなきゃいけない人はごく一部でしょう。なんか、語学学校の問題点もだいぶ見えてきたしな〜。もういいです。人に振り回されるの、こりごり…(´;ω;`)

・プリーズがわからない
クラスに素敵なブラジル人の女性がいたんですが、彼女に「CouldはCanの過去形でこれを使うとPoliteな表現になるんだけど…」って言ったら「そうなの!?CouldはCanの過去形なの!?わ、本当だわ!」って言われたのでどびっくりした。う、む…む…

…旦那くんに聞いてみた

私「日本語には敬語があるからかな、Could you〜?とかWould you〜?とかいう過去形を使った丁寧表現やイギリス人が好きな歪曲表現は凄くわかるんだけど、クラスメイトにそれを説明するのが大変だった…。ポーランド語はどうなの?」
夫「勿論、無くはないけど、あんまりない…。っていうか、まずpleaseが理解できなかった。pleaseって、変」

まじで?Σ(゚Д゚;)

夫「学生時代で学校でまだ英語を習ってた頃、誰もpleaseをつけないから先生が『いい加減にしろー!!!pleaseはイギリスで重要だ〜〜!!つけなさい!!!』って凄い怒ってた。なんかpleaseって変で、なんでこんなにつけるのか理解できなかった。だから、ポーランド人は失礼だって思われるんだよね〜」

ところ変われば別の問題が…( ̄◇ ̄;)日本語ではpleaseは重要だから、あまり抵抗感ないよね。
"please"という言葉自体は勿論ポーランド語にもあるんですけど、例えば塩とってとか言う時に"Pass me the salt"だけでラストにpleaseをつけるのは変に感じるみたい。なんでだろう。「〜ください」っていうのは「だぃ みぃ ぷろしぇ」って言って、「ぷろしぇ(please)つけなさい!」って旦那くんに言われたのね。こういう時は使うんだけど、旦那くん曰く、使いどころが違うらしい。また、英語ほど使わないらしい
ところでヘタリアポーランド像に実は少し不満があって、一番不満なのがアメリカの電球ジョークが下地ってのがちょっと…で。アメリカ人曰く、ポーランド人はバカ、みたいなジョークがあるのは、多分英語に問題があるかららしい。まさか…これじゃないよね?( ̄◇ ̄;)

・最後に
そういえば誘われて、Tate modernに行ったんですよ。私、この美術館の存在知らなかった…(笑)現代美術って難しいけど面白いね
f:id:misiu_teddy:20171120060836j:plain:h200
標識が面白い
f:id:misiu_teddy:20171120060709j:plain:h200
モネの睡蓮があった!
f:id:misiu_teddy:20171120061047j:plain:h200
原宿っぽさを感じる
f:id:misiu_teddy:20171120061334j:plain:h200
この本、初版はプレミアついてめっちゃ高い本だよね〜〜
f:id:misiu_teddy:20171120060936j:plain:h200
森山大道の写真はよく飾ってありました。ナム・ジュン・パイクの作品も面白かったですが、ブルース・ナウマンの作品がなかなかイかれてて怖かったです(しかしもう1回見に行きたい。今度は夫と行こ)

ミッション209日目

・ほらきた
先「Advancedに挑戦する気はないか」

えええええええええええええええ…

言いました、はっきり言いましたよ…。「日本の学校は文法ばっかり教えるから、文法は私には問題無い。でも、会話のスキルが足りない。スピーキングとリスニングが私は苦手だし、とにかく難しい。Advancedは早すぎる」って…(´;ω;`)ブワッ
でも、「難しかったら戻って来ればいいから、ね。挑戦してみなさい。もっと自信を持て!!!」だと…

いや無理だろ…(꒪⌓꒪)(本音

会話は本当に難しいんです…。これは元々私の性格にも起因すると思う。私、会話がはっきり言って(日本語でも)苦手なんですよ。日本語でもリスニング酷いです。言い間違いも酷い。これはコミュ障のせいだと思う。あと思考も凄くゆっくりで、家で落ち着いて勉強する分にはいいんですけど、人がいるとそわそわしちゃうので学校は苦手です(本音

トルコ人女性が強すぎる
トライアルクラスを受けた時に、トルコ人の子がいたんですよ。彼女は凄く負けず嫌いで、めっちゃ気が強そうで、ゲームに対して恐ろしいぐらい無茶苦茶真剣で、は〜、凄いな〜と思ってた。そして韓国人のお気に入りの子にいつもべったりって感じでした
なんか…すごいな〜…と思って(その後、その子は時間も違ったのか卒業したのか、見てない)

で。クラスに別のトルコ人の子がいたんです。まぁ、彼女は丁度卒業だったんですが。なんだか気が強いなぁと思ってました。あまり話すこともなく。友達は多そうだったけど…
彼女の英語が、何故か本当に私と相性が悪くて。凄く早口で、訛りが???合わない???彼女も私の英語をあんまり理解してくれない。実はドイツ人の子もそうだなぁと思ってたんですけど、とにかく合わないんですよ何故か。他の人とか容易に会話できるのに…

トルコ訛りが聞きなれないのかな?と思ったんですけど…
それになんだか発音にもやたらダメ出しされ…で、みんなでご飯を食べに行くことになって

彼女が「韓国人は面白いから好きだわ。ところでシンドンは今日なにしてるのかしら?会いたいわ。彼面白いから」って言うから、私は連絡先を知ってるので、聞いてみたんです。ところで私は韓国語がちょびっとわかるので오빠〜って書いたんですけど、彼女はそれを覗き込んで「…ふうん、あなた、私の知らない言葉も話すのね…」と。いや日本語知らんだろ…?とか思ってたんですけど

その後、彼女に話しかけたら凄い勢いでなんか言われて超無視されて…

もうショックで帰りたいと思ったんですが。そしたら彼女、食事済ませたら友達一人連れてさっさと帰っちゃった…。食事中もつまんなそうにしてたし…
私の英語力が足りないせいだと自分を責めてたんですけど…

シ「彼女は今日最終日だったんだね、ところで彼女はどこのレベルにいたの?」
私「Upper-intermediateだよ」
シ「そうなんだ〜それは残念だったね。彼女、本当にAdvancedに行きたがってたんだよ」

ま…まままままさか…

そ れ ? (´;ω;`)ブワッ

全てが…全てが繋がった…!涙涙涙

彼女、「学校の教師は全部嫌い!!!」って言ってたんです。ま…まさか…

「私の英語力はもう最高よ。どこでも通じるしペラペラだわ」→「なのに、教師たちはAdvancedに行かせてくれない。どうして評価してくれないの???」→「なんか日本人が来たけど、会話イマイチじゃない?話が通じないわ」→「なんで彼女、Advancedに行けるの!?しかもたったの2週間!!!私はこんなに通ったし、英語もペラペラなのに!!!!」

うわぁ…そんなことってあるの(´;ω;`)ブワッ

そういえば全てが繋がった。「あなた、英語ペラペラのご主人がいるの!?ずるいわ!!!」って前に言ってたのも思い出し…。でも彼女、クラスのポイント争いとかにはあまり興味を示してなかったので、そんな勝ち負けとか興味あるとは思わなかったんす…(T_T)
競争するということにあまり興味を持たない日本人には強烈だよう…(´つω;`)ブワッ

韓国語がわかるのも多分気に食わなかったのでしょう。でも、韓国のことがわかるのも、韓国語がちょっとわかるのも当然でしょう!だって隣の国だし、一部言葉は本当に日本語に似てるし一緒だからね。それに、ハングルは勉強したんだよ!(涙)ちょっと興味があって、日本でちょっとだけ生涯学習講座の韓国語教室に行ってたんです…

結局本人に聞いてないから、全部私の想像なんですけどね…(T_T)

異文化交流も学校も大変だなって思いました…。いえ、自分の実力不足が悪いんですけど、辛いなぁ…(´;ω;`)ブワッ
完膚なきまでに英語が話せてたら、こんな風には思われなかったはずです
ちなみにシンドンくんはAdvancedに行ったそうなんだけど1週間で戻ってきたらしいので、私もダメなら即戻ろうと思いました涙

ミッション208日目

・困ったなぁ…
先生が変わって、ヨーロピアンズがもう限界。「喋らせろ!」「授業がつまらない!!」「文法ばっかり!!!」「楽しくない!」「もっと話したい!!!」「クラス変える!!」
どうやらヨーロピアンズにはこの授業は大変退屈で辛いらしい。なにせこの先生の授業スタイルはジャパニーズスタイル。旦那くん曰く、日本の授業形式は大分遅れてる、と思うらしいが、会話重視(?)の授業スタイルもそれはそれで問題があるように感じてきた。私的に、他言語習得って座学→実践→座学→実践→座学→(エンドレス)の繰り返しが一番なのかなと思うんですけど、今日宿題持ってきてビックリしたんですよ…

ビックリするほどみんな、文法理解できてない…( ̄◇ ̄;)

みんな、私より随分喋れる、聞いてわかってるのに、全然宿題理解してない!!!私的には旦那くんに見てもらってるとはいえ、そこまで難しくなかった。先生は私の宿題を見て、「あんた、今日の文法チャンピオン」って言われたし( ̄◇ ̄;)
先生は多分、この状況が耐えられないのかな、と思う。みんな適当でも喋れる、でも凄いいい加減!そしていい加減なまま満足して終わってる状況が。ようするに、バランス悪い( ̄◇ ̄;)

ヨーロピアンズ(ヨーロピアンだけじゃなくてブラジル人もいるけど)の問題点は「話せる」けど、「理解してない」。先生が「どうしてこの答えを選んだの?」と聞いても「…音がそれっぽいから」って答えちゃう
…正直目指すところによると思うんですけどね。大学とか行きたいのなら、イギリスで本格的な仕事をしたいのなら、この状況はまずいでしょう。でも彼らの中には別に英語圏に住む事を前提としてる人ばかりではないとも思うので、先生はやりすぎかなぁ…と。でもどちらの考え方も正しいと思うのです、が、私には別の問題が

私「文法は…私にはチョット難しくないんだよね…(=_=;;;)」
スイス人の女の子がクラスにいて、クリステルって名前だから滝川(ぉぃ)って名前にしとくんだけど…

滝「あなた宿題、随分わかってたもんね」
私「そう、日本の学校ってさ〜…文法、文法、文法、なの。だから私、正直文法はそんなに辛くないんだよね…。リスニングとスピーキングが私には難しい。日本人は文法は超わかってるのに、喋れないの。だから会話の機会がほしい…」
滝「え???でも、あなた喋れるじゃない????」
私「いや私は、まぁ( ̄◇ ̄;)」
滝「あ〜!でも確かに日本人って喋れないよね。それにいっつも日本人同士で固まってるし〜。あれはよくないよ!」

滝川ちゃん、なんか日本人の行動を見たのかしら…?
確かにUpperにいるもう一人の日本人以外の日本人が他の国の子と喋ってる様子あんまり見ない( ̄◇ ̄;)困ったなぁ

・余計に英語力が必要
「日本のことを話すと面白がられる」って書いたんだけど、日本って本当に独特なんだと思った。価値観とか…。でもみんなむしろ面白がってくれるし、とてもポジティブに捉えてくれるので、悪いことじゃ全然ないし、なんか長時間労働とかはなんとかしてほしいけど、別に欧米風にならなくてもいいじゃん、と思った

ただ、それらを説明するのに更に余計な英語力が必要になるんだな…って…

例えば何度か書いたけど結婚式のこと。結局私たち色々あって挙げてないんですけど、こんなに結婚式おざなりにして良い国って多分珍しくて、欧州の国は役所婚であっても地味婚あっても結婚式っぽいことしないといけないんですよ。「書類出せば結婚」「夫がロンドンで寝てても結婚」なんてあまりに珍しい!!そんなことができるなんて皆、想像だにしてないので、これ説明しなきゃいけないんですよ!!!
イギリス人もどびっくりしてたしね。「21世紀の結婚」とか言われてるし、レジデンスカードの申請には結婚式やってないから長々と言い訳書く羽目になり、写真を大量に送りつけて…(´・ω・`)
なぜこんなことができるのだろう?って前に思った時に、英会話教室の先生がやさしい英語の本を見せてくれたんですけど、昔アメリカや南米に日本人がせっせと移民してた頃、郷里の親が国外にいる息子に許婚を見つけ、まだ見たこともない相手と結婚して海外に嫁ぐために、書類だけで結婚させて船に乗って移民したんだそう。まぁこれが本当に今の婚姻形式の始祖なのかはわからないけど、そういうことがあったみたい

もちろん同じ人間だから変わらないなぁ〜と思うこともあるんだけど、日本って独特なんだなあと本当に思った。韓国人は割と近いと思う。例えばシンドン(仮)くんが

シ「子供とか作らないの?」
私「作らないなぁ。まだ2人の時間を楽しみたいんだよね」
シ「そうなんだ。韓国だと30になると女性はみんな焦るよ〜!」
私「日本も一緒だよ!!」

こういうところは似てるなぁと思う。欧米人も年齢全く気にしないわけじゃないけど、日韓よりは気にしないと思う。
…そしたら学校にいるアジアマニアのイタリア人が

伊「え????俺!日本のアニメや漫画で見たよ!日本人は20歳ぐらいで結婚するんじゃないの!?30ぐらいってこっちと一緒じゃん!」

私「それはないわ( д) ゚ ゚」

一体なんのアニメ見たの!!??(そら早い人もいますけど!!!)
それなら日本政府は少子化問題に苦労してないだろうね…(´・ω・`)

・学校お休み中のシンドンくん
…に会った。彼は大学進学を目指してるので、別の英語の勉強で忙しいらしい

シ「あ〜조미료って英語でなんて言うっけ〜」
私「あっはははは!!!英語で言わなくてもいいwww조미료は日本語でもチョウミリョウだからwwwわかったwww」

発音からなにからなにまでまったくほぼ一緒www조미료(チョミリョ)=調味料
そのあと二人で미묘한 삼각 관계!微妙な三角関係!と言うしかなかった。ヨーロピアンズは国によってはこんな感じなのかね、英語も…
あと、韓国ちゃんも含め、韓国人は辛くても口に出さずに我慢して人に付き合うことがわかった(=_=;;)疲れたり具合悪かったら我慢せずお知らせください…(日本人もそういうところあるが)

ミッション207日目

・ショックだったけど
教師が変わって若干嫌になってしまった学校。ヨーロピアンは喋れる聞けるけど文法おざなりなので、文法もちっと真面目にやれっちうことなのか…しかも発音記号書くし( ̄◇ ̄;)
旦那くんに「アカデミックな大学ならともかく、語学学校で!?」と驚かれる。発音記号知ってるけど、読めないよ…( ̄◇ ̄;)
しかし…先生おもむろに私の宿題を見て、みんなに見せる( ̄◇ ̄;)

先「素晴らしい!!みんな見てくれこの綺麗なノートを!!」

( ̄◇ ̄;;;)
すいませんそれ日本式っす…( ̄◇ ̄;)台湾人の子が「日本www式www私のはwww台湾式wwww」って笑ってるし( ̄◇ ̄;)

先「アリガトー(日本語)」

この先生、4回も日本に行ったことあるらしい( ̄◇ ̄;)もしかして日本人のことちょっとわかってやってるんじゃないか?とか。あるいはいい加減な他の生徒にイラついてるのかもしれない…苦笑
スラングとか口語表現をやったんだけど、アメリカ英語のスラングを見て「アメリカ人…やつらは本当にわけわからんっっっっ」などとぼそっと呟いてた

もしかして典型的なwwwイギリス人wwwちょっとwww面白くなってきたwww

そして典型的アメリカ人の日本の英会話教室の先生は「イギリス英語まじイラッとする、Shall Shall Shall Shall言いやがって!!!回りくどい!!Let'sでいいだろ!!!!」と。「lift」って言ったら「elevator!!」って直されたし…wwwなんだこの越えられない壁(アイドルオタクくんは「アメリカ英語との違い?う〜ん、スペル違うぐらいじゃない?」とか言ってたけど…w)
しかしそういうことなので彼の授業は楽っちゃ楽( ̄◇ ̄;)だって日本式だから。しかし会話は発展する気がしない( ̄◇ ̄;)( ̄◇ ̄;)( ̄◇ ̄;)
そして「イギリスではこの表現は重要ですから」って過去形使ったちょっと敬語とか歪曲っぽい表現やったし。多分wwwイギリス英語にwww誇りを持ってるwww

2人を引き合わせて、英語対決させたい( ̄◇ ̄;)絶対面白いぞ

先「ポーランド語は話せるの?」
私「ちょっとだけ…挨拶とか…っていうか…そこにポーランド語上手い人いますけど…?(=_=;;;)」
台「それ、ポーランド人だからwwww」

なんかいつも巻き込んでゴメン、ポーランドの子…苦笑
ポーランド人ってあんまりフレンドリーウェルカムではないような気がしている(=_=;;;)。旦那くんとか、中途半端に「ちぇ〜しち(Hi)!」とか言われるとイラッとするらしい(=_=;;)その感覚よくわからない…。そして旦那くんと出会った日のことで言い争い(というか一方的に私が文句)になるし(T_T)具体的に言うとポーランド人の集まりにポーランド語で話された挙句英語で何か聞かれて英語で返答できなかったら放置された上に旦那くんが信じられないって目で人を見てきたことです(´;ω;`)ブワッ…なんで結婚したんだろう(ぉぃ
英語がわからなくてそんな日もありました(T_T)マジあの顔酷いし、今でも思い出せる(=_=)

・そして隣のクラスの日本人を捕まえる…(=_=;;;;)
隣のクラスがElementary(初心者クラス)で、なんか日本語訛りの英語が聞こえてきて…休み時間に日本人発見してとっつかまえた(酷)ちなみにワーホリで来てるらしい。ワーホリ多いな!結構当たるのかなあ(2回応募してみたことあって全部外れたんですけど…)。韓国人のイギリスワーホリはTOEIC600点以上で政府の審査突破しないと行けないらしい…(꒪⌓꒪)ワーホリって政府がスポンサーなんですけど、韓国は1,000人枠は一緒でも、韓国政府スポンサーシップレターが必要で、それを獲得するのに政府がそう定めてるっぽい?じゃあ日本がくじ引きなのも日本政府が決めてるのかしらん。よくわからない
日本語で喋ってたら3回ぐらい他の人に「英語喋らなきゃダメだろ!」って言われたので「夫がポーランド人で日本語話す機会ないの!!」って言いまくった。てか日本人に会うと「英語話したほうがいいっすか?」って一応聞いてる…なんか申し訳ない気がして…(T_T;;)ありがとう…私の日本語に付き合ってくれてありがとう…尊い
Elementaryには日本人全然いるらしい…。まじか…(T_T;;;)いやでも気持ちはわかる…

ちなみにElementaryでやってるのは代名詞らしい( ̄◇ ̄;)

いやそれ!!日本人わかるから!!!(´;ω;`)ブワッ

日本人専用スペシャルクラスが必要だな(´;ω;`)ブワッ
会話をさせてひたすらリスニングきかせりゃ大丈夫では?(´・ω・`;)
リスニングがわからなくて…って言われたので、NHK WorldとPeppa pigオススメしといた(´・ω・`)正直リスニングさえどうになればスピーキングはどうにでもなるような気がする。日本人英語力あるよ、マジで…

ちなみに語学学校に行くのが必要か?聞かれると、うーん、実は結構悩むかも

ミッション206日目

・打ち上げ花火は
駅に貼ってあったポスター。「君の名は。」や「この世界の片隅で」に続き次はこれみたい
f:id:misiu_teddy:20171114025512j:plain:h200
「日本語タイトルだと『打ち上げ花火、下から見るか横から見るか?』なんだけど」って言ったら長すぎる日本語タイトルに旦那くんが(꒪⌓꒪)って顔してた。うーん、このタイトルって「下から見るか、横から見るか?」が重要なんじゃないの?「矯めつ眇めつ」みたいなさ。まぁよく知らないんだけど…。元となったドラマ、「Ifもしも」?見たような気がする。でもあんまり覚えてないな…

・教師の当たり外れ
学校の先生が変わったんですけど…見事に「教科書なぞるだけの先生」で…おもわず

私「日本の学校か〜〜〜っっっっっ!!!!!」

と叫べるような…。前の先生が私より若いけどとても良い先生で、下手な英語でも意見を言わせたり、とにかく会話重視で、もちろん文法もやるんですけど、それも親切丁寧。そして結構社会問題とか議論しやすい難しい内容で。明るくテンションも高く、親切だし会話も弾み、生徒たちを競わせるのも上手く、多分時事問題にも詳しくて、ゲームもところどころに挟み、場を温めるのもとても上手く…宿題も結構自分の意見を書きなさい、みたいな。全員のエッセイしっかりチェックしてくれたし。おかげでみんな楽しく学べ、クラスの雰囲気すごく良くて、お互いよく知れたし
でも今度の先生は「じゃ、これ解いて」「じゃ次これ」「じゃ次、これ」「じゃ、これについて話し合って」「宿題はこの問題解いてきて」みたいな…(しかもこの人かなりのブリティッシュアクセントな上にぼそぼそ喋る…会話が弾まない…)。なんぞこれ…。そして細かい発音についてチクチク言い、クラスメイトが質問してもあまりいい返事こないし…。これとこれ何が違うの?って聞いても、「う〜ん…そうだなぁ…うーん…でもこれは…うん、こっちが正しい」とか言っちゃうの…。もちろん残ったクラスメイトからは大不評…。寡黙なイタリア男子から「俺は…今日…授業中3回は寝そうになった…ぞ…(=_=)」と…。あんなに騒がしかったのに、今日は「しーん」って感じ。会話も弾まず…。新入生が来たら「じゃ、みんなで自己紹介しましょう!」って言って話しが始まったのに、今度の先生はそれもなく、ただ自分と新入生がちょっと話して納得して、終わり…

いやその内容なら日本でやるよ?(´;ω;`)ブワッ

日本人の教師ならネイティヴよりもむちゃくちゃ文法詳しい人いるでしょ…(-_-;;;)だいたい、文法なんて母国語でやればいいじゃんある程度は…。ネイティヴスピーカーは自然な英語は教えてくれるけど、文法とか詳しくなかったりするんだよね…(私が日本語教えられるか?日本語の文法解説できるか?っていうと怪しいし。旦那くんの質問とか予想外の質問が来るから。「どうして千円は『せんえん』なのに一万円は『まんえん』って言えないの?」とか…)
韓国人の友達は(行きたくないって言ってたけど)結局上のレベルに行ってしまい(꒪⌓꒪)

うーん(´;ω;`)海外まで来てこれじゃ皆がっくりするよ!!!これなら日本で「日本人の」文法詳しい英語の先生に「日本語で」習ったほうがいいと思う…(=_=;;;)日本帰ってNHK辺りで大西先生の英語の解説聞いてたほうがマシ。「みなさんの国ではほとんど未来をWillと教えるとおもいますが〜」いやいやいやいや!!!日本人、willもbe going toもやってますから〜!!この辺、日本の本でも全然解説してるし

終わった後、新入生以外の前から一緒に学んでる子たちと不平不満バクハツ(´;ω;`)ブワッ

なんかみんな不平言いそうだな〜クラス変えるなら私も変えたいよ〜…(´;ω;`)ブワッ

ミッション205日目

・オッパめっちゃいいやつ。
何故かシンドン(仮名)くん(年上)と私は授業中にお互いの国を褒めあっていたが

シ「Teddyサ〜ン、お昼どうする?ご飯行くんだけど」

彼ちょっとめっちゃいいやつすぎる。

私が英語わかんなくて落ち込んでたら「俺も一緒だよー!」と慰めてくれるマジいい奴ですシンドン君。コミュニケーション能力高すぎる。韓国社会に疲れてイギリスに来たらしい…wというわけで台湾人の子と、シンドン(仮名)君と一緒にご飯いった。韓国人の女の子は寝坊してお休みだった( ̄◇ ̄;)

シ「俺の日本人の友達がさー」
私「え?日本人いるの?この学校
シ「いるいる!」

どこだ…( ̄◇ ̄;)

しかし留学するとアジア人とつるむというのは当然のことだよね…なぜかっていうと

シ「초난강(草彅剛)!」
私「有名じゃん!SMAPのメンバーの一人だったね」
シ「木村拓哉はイケメンだから韓国でも人気だよー」
私「でも私の好みのタイプじゃないんだよね」
台「私、子供の時亀梨君好きだった〜!」

文化が近すぎる。ちなみに私の最近のお気に入りは트와이스(TWICE)です…

ちなみに私は周りがポーランド人とイギリス人しかいなかったので、アジア人チョーウエルカム。ってか日本人でも別にええんですよ?涙

っつかめっちゃ韓国と台湾行きてえ…(꒪⌓꒪) なんでイギリスにいるん…私…( ̄◇ ̄;)

・徴兵の話
私「兵役行った?」
シ「行ったよ…2年間…」
私「まじで。尊敬するわ…。ど〜だった?」
シ「…最悪(꒪⌓꒪) 」
デスヨネ…。
ポーランド人(現在は徴兵廃止で逃げてた人は全員恩赦)は平気で逃げまくってたけど爆…っていうかうちの夫とその従兄弟ですけど!!!韓国は無理だよな…_| ̄|○ってかポーランドの徴兵逃れの話したら「えー!!Σ(゚Д゚;)」って驚いてたわ(=_=;;;)
seouljinseigekijo.com
夫「韓国は、北朝鮮が隣だからショーガナイ(・ε・ )」

(´・ω・`)

・年齢で引かれる
このクラスの人たち、私の年齢絶対勘違いしてるだろうなと思ってた。イタリア人の子が
伊「私27歳だから、多分この中で一番年上だと思うけど〜www」

私「…ううん…私、年上…(꒪⌓꒪) 」
伊「えっ」
私「私…『ピー』歳だから」
伊「えっ…(꒪⌓꒪) 」

独「アジア人はみんな若いのよっっっっ!!!!!知ってる!?あの台湾人の子の年齢(彼女も見た目若くてアラサー!)!!!」

スペイン人の子に年齢言ったら「俺、どーしたらいいの…?」って言われた( ̄◇ ̄;)

英語であっても、みんな喋ってることは日本人同士と大して変わらないっすよ( ̄◇ ̄;)

・日本のこと喋ると面白がられる…
遺伝子とかの生まれつきのものが人のパーソナリティーを作るのに重要か?あるいは周りの環境が作るのか?みたいなお題が出てて
私「私は環境が重要だと思いますね、だってうちの夫が結婚決めたの『私が頭来た時怒鳴らないから』だもん」
先「え?なんで?怒らないの?」
私「日本だと感情を見せるのはあまりよくないことだし、我慢が大事だから。頭にくるとなにも言いたくなくなっちゃう。それに日本人はディスカッションや言い争いはあんまり好きじゃなくて、もちろん人によるけど、よほど頭にくると電話番号消したりしますね(最近だとLINEブロック?もしくは自然消滅もあるか…突然離婚届に判して出てく…とか)。夫は『ポーランドではディスカッションは重要だ』って言うし、ポーランド人の友達(日本語ペラペラ)は『日本人意味不!!嫌ならノーって言えばいいじゃん!』って言ったりしてた」

皆「えええええええええ!?Σ(゚Д゚;)Σ(゚Д゚;)Σ(゚Д゚;)Σ(゚Д゚;)」

もうウケたよ…ウケた…。だって独特だもん、日本。韓国人ですらビックリだよ…。ちなみにこれはずっと疑問に思ってて、ポーランド人の友達とか、先週はポーランド人知人にブチキレてたのに、数週間後にはむっちゃ仲直りしてたりするのが私的には凄い不思議。切り替え早すぎる…。友達は「日本人は寛容じゃないよね…」とか言ってた。いや勿論人によるんだけど…

韓「韓国人男性はむっちゃ日本人女性と結婚したがってるよ!だって日本人女性って優しいじゃない?」
私「そりゃ人によるかなー。日本の英会話教室の先生はそう思って日本人女性と結婚したけど『なんか違ってたwww』って言ってたよ」
露「ああ!俺そういえば日本人グループ見たけど、金曜の夜だってのにむちゃくちゃ静かだったよー!!!」

他にも「日本人は赤信号待つ(大阪はちょっと違うけど…。夫は東京でショックを受けてた)」とかも物凄いウケた…
語学学校行くと日本のことって凄いウケるね…。( ̄◇ ̄;)というかウケすぎてたまに色々聞かれて若干面倒…別のクラスのイタリア人に熱心に俳句の話されるし…なんなんだうちの国…!!!!(そんなに人気だったの?日本…( ̄◇ ̄;))

・日本人探しが終わった
私「ねーねー、どっかで日本人見た?私一向に見つからないんだけど」
韓「あ!私2人見たよ。一人は凄い韓国人だ!と思って韓国語で話したら『ごめんなさい…韓国語わからないんです…』って。彼は韓国ハーフだったんだけど、日本語しかわからないみたい。で、もう一人女の子見たよ!聞いてないけど格好が凄い日本人だと思ったし、態度も日本人だと思った」
私「まじで」
韓「あ!あの人!あの男の人日本人だよ!」

で、突撃して話しかけた。てかこれ多分超迷惑だった(日本的に…!!!)。いや、英語で喋ってほしいなら喋りますけど…(そういう問題じゃない)

ほんとだー!!!!日本人がいたぞー!!!!

日「っていうか向こうにも日本人いますよ…( ̄◇ ̄;)」←多分鬱陶しがられてる…苦笑
私「まじでー!!!うおー!!!」

というわけで遂にワーホリ中の日本人女性を捕まえたのだった!!!うおー!!!!!久しぶりに日本語喋ったよ…満足した!!!ありがとうありがとう!!!LINEの連絡先交換しました、おわり。(ご迷惑おかけしてすみません…)

それにしても…

…語学学校って、あれ?めっちゃ楽しいんじゃないの?…って気がしてきている…
(学校の類にポジティブなのは人生初だよ…汗)

ミッション204日目

・ショックだったこと
ブラジル人の、ちょっと私より年上?かな?な方がいらっしゃって、その方が作文の時に「ジョン・レノンオノ・ヨーコが…ポール・マッカートニーが…」みたいなこと書いたんですよ。それでグループ組んで〜言われて、若い子が同じグループだったんだけど…

若「ジョン・レノンって誰!?オノ…ヨーコ!?日本人じゃん!知らないよ!誰よ!!!」

`;:゙;`;・(゚ε゚ )ブッ!

いや日本人だけどそれ書いたの私じゃないし!!!今あんたらいるのイギリスっすよ!?
先生が「2人は超有名よ!!!」って言って、「へえ〜(; ・`д・´)」って顔してたんだけど、今時の10代はビートルズ知らないのか!!!!!!!Σ(゚Д゚;)まぁそうかも…???汗汗汗

ま〜わる〜…ま〜わる〜よ…時代〜はまわる〜…

最近、スラングの意味で"Literally"(訳すと「文字通りに」なんだけど、最近は「ガチ」「マジで」とかいう意味で使われるんだとさぁ。アイドルオタク君とLINEやってたらしょっちゅう入れてくるので、「何?」って旦那くんに聞いた)って言葉覚えたんだけどまさにこれ使える状況だわ…( ̄◇ ̄;)

夫「ありえねー。ショック…」

ううっ…涙(´;ω;`)ブワッ
あまりにショックすぎて曲を作りました(´;ω;`)ブワッ

Imagine〜♪ There's the world where people don't know John&Yoko〜♪(´;ω;`)ブワッ
Imagine〜♪All the people don't know John&Yoko〜♪(´;ω;`)ブワッ

ってか、ケイティ・ペリーの歌詞(International Smile)にも「彼女ってちょっとヨーコじゃない?」「ほんのちょっとね、オーノー!(これかけ言葉だよね?)」って出てくるのに(´;ω;`)ブワッ
ケイティ・ペリーは私より年上だけど…( ̄◇ ̄;)でも先生私より年下なんだけど…
にしても…_| ̄|○

・そして更にショックだったこと
クラスにトルコ人の子がいるんだけど
ト「ねえ、ノースコリアとサウスコリアって何が違うの!?何がノースなの!?ってかノースは一体なんなの!?」

`;:゙;`;・(゚ε゚ )ブッ!

先「オーケー。シンドンくん(前回の自称北朝鮮人の子。仮名、韓国人…w)、朝鮮半島情勢について2分以内で説明してあげて」

シ「えー!えーっと〜、朝鮮半島はもともと一つの国だったんだけど、2つのイデオロギーがあって1950年に朝鮮戦争が起きてね、それでね、北は中国と強く繋がってて…(´・ω・`)」
露「ロシアもでしょwww」
シ「そうそう!ロシアも。それで南はアメリカや日本と強く繋がってるんだよ〜。それで北は社会主義で…(´・ω・`)」

先「とても厳しいのよ北朝鮮は。自由に移動とかできないの」

私「北は社会主義で、南は資本主義だね、そしてtyrantの金正恩がいるね(´・ω・`)」
ス「それで、北朝鮮は国民みんな彼と同じ髪型にしなきゃいけないんでしょ?(´・ω・`)」
私「いや、それはなんか嘘らしいよ(´・ω・`)」
ス「そうなの?(´・ω・`)」

ところ変われば事情も変わるな…(; ・`д・´)ちなみにトルコっちうことでキプロス情勢を思い浮かんだんだけど、黙っといたよね…。あれは民族自体違うし…

・といっても…
スペイン人の男の子とは全然会話できるしお互い教えあったりできるし、韓国人の女の子とは仲良くなったし、ロシア人の男性とは「ポーランド語でさよならってなんて言うの〜?バイバイは『パパ〜?』へえ、ロシア語は『パカ〜』だよ〜」とか言ったりしてて一見なんか順調そうに見えるんですけど…
(ちなみに、スラヴ語圏言葉わかったりわからなかったりみたいな話を書いたんだけど、『いや〜ポーランド語は音は似てるんだけど、俺全然わかんない』とのこと。旦那くん(アンチロシア(~_~;;;))も『ロシア語は全然わからん』だって。でもその割にたまにわかってるけど…)

家で「語学学校 辛い」とかでググってる( ̄◇ ̄;)

授業でわからない時、理解できなかった時つらい(´;ω;`)ブワッ
グループ授業で理解してなくて、ドイツ人の子に無視しちゃって「わあああ理解してなかった、ごめん!(´;ω;`)ブワッ」って言ったら「気にしないで!」って(´ー` )フッって笑ってくれたんですけど…

豆腐メンタルすぎる…_| ̄|○
グループ作業ってえのが基本的に苦手…。それに、理解しやすい英語の人と理解しづらい英語の人がいる汗
みんなそれぞれ40分ぐらい私と話してくれないかな〜( ̄◇ ̄;)
あとリーディングも苦手で読むの遅いしライティングも。書くのが遅い、スペルわかんない。進みが早い(´;ω;`)ブワッ
事前に家で教科書を読んでおかないとキツいんだけど、やるところがバラバラで、飛ぶ!どこ読めばいいの!!

旦那くんに「イギリス来た時どうだった、ぐすっぐすっ(´つω;`)ブワッ」とか泣きついてるし。「あのね、俺だって初めてイギリス来た時は本当に酷かったし、ポーランド人だってホームシックあるし、英語嫌だってのはあるよ。」って言われたけど…(旦那くんの従姉妹のお姉ちゃんはイギリス出稼ぎに来てたけど、イギリスがどうしても嫌だったみたいで貯金できたら即帰っちゃった)。つか旦那くんはイギリス来て即働き始めて、わかんないときは普通に4、5回は客に聞き直したとかすごくない???私そんなことあったら即仕事辞めるわ(´;ω;`)ブワッ