ロンドンくまのこ便り

読書と猫と旅行。地球の彷徨い方&キラキラしてないロンドンライフ

ミッション224日目

・クッキー焼いた
ひっさしぶりにアイスボックスクッキー焼いた。
f:id:misiu_teddy:20180119195822j:plain:h200
最初はこっちのオーブンを使うのが怖かったんだけど、慣れたら無駄に喋る日本のオーブンよりも楽だし超便利ってことに気づいたよね( ̄◇ ̄;)子供の頃に家にあったガスオーブンに似てるわ〜。ガスじゃないけど

・懐かしすぎる
韓国人御用達?らしき学校なので、またまた韓国人の男の子がやってきたのだけど(しかも英語がかなりペラペラ)

韓国人友達「彼…最初…ちょっと日本人なのかな…?と思った…」

確かに、彼の格好はなんていうか…原宿にいそう。h.Naotoとか好きそう…(同年代ならわかってくれるはず)。でも顔と髪型は韓国人っぽい…。そうしたら、彼と話す機会がやってきた

原韓「ロンドン来る前は2週間東京にいた。アイラブ原宿。K-POP好きじゃない。中島美嘉が好き。好きな漫画は矢沢あいパラダイスキス

パ ラ キ ス ( ̄◇ ̄;)

Paradise Kiss (1) (FEEL COMICS)

Paradise Kiss (1) (FEEL COMICS)

ロンドンで…韓国人(しかも男の子)と…パラキスやNANAの話をするとは思わなかった…。「美和子の彼氏の名前なんだっけー」みたいな…( ̄◇ ̄;)ヴィヴィアンのロッキンホースバレリーナとか、あのジッポライターとか懐かしい!!

まさか、だからロンドンと原宿なのか!?( д) ゚ ゚
うおおおおおおおおおお、NANAが大人気でヴィヴィアンウエストウッド全盛期で、ロリータパンクファッションが流行っていた私の若かりし頃を分けてあげたい気が…(謎・しかもその頃特に意味もなく原宿の近くに住んでいた)

あと、彼と仲がよい新しく来たドイツ人の男の子とアニメの話をした(=_=)

・想像とは違う
ワーホリで来た韓国人の子たちと日本人の子と英国生活の愚痴言ってた( ̄◇ ̄;)

韓1「なんか、イギリスに暮らすのは夢で…最初は良かったけど、実際の生活となってくるとお金の心配も出てくるし、英語は難しいし、文化が違うから中々馴染めないし、なんか思ってたのと違うんだよね…」
韓2「わかる、なんだか凄く寂しい。韓国にいた時は寂しいなんて思ってなかったよ。朝起きるとカカオトーク(LINEの韓国版みたいなアレ)開くの!最初はみんないっぱいメッセージくれたけど、だんだん日に日に減ってくっていう…」
日「あー、それわかる〜。日本も時差一緒だし…」
韓2「今、韓国の大学院にいる日本人の親友、韓国語ペラペラで、話すと本当に韓国人みたい。外国暮らしでそこまでいけるの本当に凄い!と思って昨日○○ちゃん凄いデス!ってメッセージ送ったよ!涙」
私「もちろん韓国語は英語より日本語に近いけど、それって文化もわかってるってことだから本当に凄いよね(´・ω・`)」

みたいな…。(私は別にイギリスに暮らすのは全然夢じゃなかったけど)
あと帰国後のキャリアになるのかとか、英語に自信が持てないとか、年齢が心配だとか( ̄◇ ̄;)

ミッション223日目

・学校が始まって
死にかけ気味…
f:id:misiu_teddy:20180110030839j:plain:h200
朝起きるのがまず辛い…。7時に起きても外真っ暗なんだもの。新しい先生もイマイチでどうしよう…
旦那くんが、昨日は悪夢を見て眠れなかった…って言って、悪夢の内容聞いたら路線に人が落ちたって鉄道員がシャレならない悪夢だな…(-_-;;;)あと駅に行くたびに「あ、ここ遺体を収納しておく部屋で」とか言い出すのやめてくれます!?(ええ、もちろんイギリスでもありますこういうこと…)

ガレット・デ・ロワ
フランスでもないのに、旦那くんが食べよう言い出して食べた。旦那くん昔、仏系のパン屋さんに勤めてて、彼のポーランド人元同僚がまだ働いてたのね
f:id:misiu_teddy:20180110030156j:plain:h200
ガレット・デ・ロワは日本でもまぁまぁ見るよね。フェーブもちゃんと入ってたよ
f:id:misiu_teddy:20180110030337j:plain:h200
パンも買ったけど凄く美味しかった…しかしお高いパンなのでそうそう買えませんわ(-_-;;;)旦那くん曰く、お金持ちの使用人さんとかが買いに来るらしいよ…

・観光査証と信用履歴の話
前回の続き。ポーランド人がアメリカに行くには観光でも査証が必要で、これがポーランド人曰く結構難しいらしい。今でもそうなのかよくわからないんだけど、友達の友達が観光査証取ろうとして失敗した話を聞いたことがある。あと取得できた友達も面接時に旅行に行きたい理由を述べたら「みんな、そうやって言って帰ってこないんだよね…」なんて言われてビックリしたとか…

中国人の友達とビビンバつつきながら(謎)査証の話について聞いたんだけど、彼女、最初のイギリス語学留学は査証が下りるまで2週間かかったけど、今回はたった3日で下りたらしい。って、私のEEAファミリーパーミットより許可下りんの早いし!
彼女曰く、出入国の履歴があればあるほど査証取得はどんどん楽になるみたい。彼女の親族は日本とか含めて色々行ったことあるんだけど、どれもしっかり期日内に帰国していたため、アメリカ査証も容易に下りたとか

そういえばポーランド人の友達もアメリカ査証取るときに面接で「日本に住んでたことがあるけどしっかりイギリス(EU圏内)に戻りました!」って言ったら下りた言ってたな〜。

ってことは旦那くんもその辺を強調すればイケんのかな?って、旦那くんポーランドとイギリス以外に住んだことないけど…
多分旦那くんが本気でアメリカ査証取得したらイケると思うんだけど、どうなんだろう?

ミッション222日目

・エセ韓国風お雑煮
…朝起きたら仕事に行った夫が雑煮のおつゆの残りを片付けてしまってたので、仕方ないから今度は別の味付けでお雑煮っぽいのを作ったよ。トッポッキ風?というか…
f:id:misiu_teddy:20180103073702j:plain:h200
適当に野菜とハムとしいたけをごま油で炒めて、だし汁に味噌とコチュジャン多めととみりんつっこんだらなんとなくそれっぽくなった(と思う)。そして餅を投入。インスタントヌードル投入したくなるかもこれ…
旦那くんはやっぱり気に入ってた_| ̄|○日本の甘めの味付けより辛いやつのが好き…(悲
ポーランド人は基本的に辛いもの苦手な人が多いと思うのでオススメしませんが!
f:id:misiu_teddy:20180103073906j:plain:h200
っていうか旦那くん、お餅を食べたことなかったらしく(え"っ、マジ?)、お餅を凄く気に入ったみたいで、フライパンで焼いてるしΣ(゚Д゚;)

「日本で買って、ポーランドに持ってって甥っ子に食べさせたい!」

まで言ってた(; ・`д・´)
えー、旦那くんのために餅つきしてやりたいよ…

・旦那くんの行きたいところ
○○旅行したいね、って言うのはよく言うけど、私ばかりいつもあそこ行くそこ行くばかり言ってるので、旦那くんの行きたいところを改めて聞いたんだけど

夫「沖縄、トーキョーアイランズ(小笠原諸島のこと…)、広島、長崎(…慰霊?汗)、長野

…日本じゃねーか!!!( ̄◇ ̄;)ってかトーキョーアイランド以外は嫁、いったことある…。何で長野????と思ったら「スキージャンプの競技会が見たい。日本はスキージャンプが強いから」ままままさか長野オリンピックの影響…(そんなん長野行ったらすぐ見れるのか!?)。そういえば日本のことなんかあんまり知らない(日本人の名前を覚えられない)旦那くんが、付き合い始めた頃

夫「スキージャンプの選手の、ハラダ知ってる?」

ってまさかの原田雅彦選手について聞かれたよね…( ̄◇ ̄;)
昔、スキージャンプは別にポーランドで人気なかったらしいんだけど、アダム・マリシュという選手が活躍してから人気が一気に出たらしい

海外ないのか!って旦那くんには海外だけど!!!と思ってさらに聞いたところ

夫「万里の長城、ニューヨーク、サンフランシスコ」

万里の長城は私は行ったことあるのですが、他2つ(っていうかアメリカ)はポーランド人は観光査証が必要なため意外と難易度高い。中国も旦那くんは査証が必要だけど、多分中国の査証はすぐ取れるけどアメリカは厳しい。ぬ、ぬ。うーん、そういやまだハネムーンもしてないしなぁ。実は諸用でもうすぐ日本に一時帰国するんだけど、日程的に広島長崎は遠すぎてちょっと無理だなー…。来年も日本に帰らなきゃいけない用事があるから、来年…何なら中国ついでに行けないかな?金を稼がねば…

遠距離恋愛と人を励ますことは難しい
韓国人おともだちは何人かできたのだけど、ワーホリで来てる子と久しぶりに会ったら、韓国にいる遠距離恋愛中だった彼氏と別れちゃったって…。そういえば、英語で女の子を励ます機会が無かったので、こういう時の言葉が全然出てこなくて…(´・ω・`)

…でもさ〜、新年早々別れの言葉、普通言う!?ありえーん!!!(´;ω;`)ブワッ

遠距離恋愛ってやっぱり難しいのかなぁ…。英国〜韓国って日本と時差も距離もほぼ全く一緒だしな…

ミッション221日目

・正月に
こっちの正月って、花火に大騒ぎしてパーティじゃないっすか?
…なんか出かけるお誘いっぽいのもあったんですけど、基本的に正月は家で過ごしたいんです(-_-;;;)厳かによおぉぉぉ〜…日本にいたら初詣ぐらい行ったかもだけど
喪中だしな〜…

・できるだけ
…日本の正月を再現してみた( ̄◇ ̄;)
f:id:misiu_teddy:20180102054824j:plain:h200
年越し蕎麦を用意し(旦那くんと一緒に天ぷらを揚げた。サクサク天ぷらへの道は険しい)
f:id:misiu_teddy:20180102054935j:plain:h200
正月料理もちゃんと用意したし( ̄◇ ̄;)
しかし魚卵が嫌いなため数の子は断固として食べずに甘エビ食べる旦那くん_| ̄|○
旬のものをその土地の調理法が一番、と言う人をネットで見て、残念ながらイギリスにいたら全く賛同できない、と思う。というか、当のイギリス人が「イギリス料理嫌い、だから俺はターキーなんかクリスマスに食べないんだ」とか言ってるし_| ̄|○

・昔のゲームを英語でプレイしてみる
日本のスーファミミニは日本で友達がキープしてくれてるみたいなんだけど、日本帰らないと引き取れないのでとりあえず欧州版で遊んでる。で、FF6(欧州版だとFF3)
f:id:misiu_teddy:20171230162343j:plain:h200
アイテムの名前がアイテム欄におさまってないし( ̄◇ ̄;)Tonicが「ポーション」でPotionが「ハイポーション」みたい…汗
f:id:misiu_teddy:20171230162421j:plain:h200
多分さのばびっ○の代わりなんだけどなんでさぶまりーなー?旦那くんもわからず。誰か教えてよ!日本語版だと「くそー!」言ってるらしい
f:id:misiu_teddy:20171230162526j:plain:h200
っていうか、古いFFファンには殴られそうなんですけど、実はFF6にあんまり思い入れがなくて、いまいちストーリーにも惹かれなくてあんまり知らないんです(本当に殴られそう)。FF4や5の方が好きで、そっちのがやりたかった(悲)
多分FF6ってイケメン成分が足りないからじゃないっすかね?って、FF5も別に足りてないな…
で、ファンタジーの専門用語に四苦八苦。「きんのはり」が「Soft」とか、「幻獣」が「Esper」とか。わかるかそんなもーん!いやきんのはり、はまんまかも。「石化」が「petrify」って言うのかー(旦那くん曰くゲームやってるとお決まりの言葉らしい)

会話が面白いマリオRPG
f:id:misiu_teddy:20180102055559j:plain:h200
これ、ジェームズ・ボンドのおきまりのセリフなんだってさ。ジェームズ・ボンドマティーニを飲むときに"Shaken, not stirred"って言うんだと
f:id:misiu_teddy:20180102061725j:plain:h200
欧州版でも日本郵便マーク

・豪快な忘れ物しすぎ
韓「大晦日はクラブ行ってめっちゃ楽しかったわww飲み過ぎたwww飲み過ぎて財布どこかに忘れた。

おい!!!Σ(゚Д゚;)

アルゼンチンに帰ったお友達からメッセージが来て

ア「ロンドンにジャケット忘れた。ブラジルで気づいたwwwだからまた取りに行かないとwww」

みんな忘れ物すごすぎない!?_| ̄|○

ミッション220日目

・風邪ひいた
ポーランドのクリスマスは色々あって中止になってしまい勝手に暫く荒れてた日本人嫁。
しかしクリスマスイブは韓国人の子っちにお呼ばれしてくりすますぱーちーしたり(まさかの参鶏湯を作るとは…!嬉しすぎて涙出そうに)、
f:id:misiu_teddy:20171229204608j:plain:h200 f:id:misiu_teddy:20171229204706j:plain:h200
数日間家なき子になった(!)語学学校の日本人のお友達を家に泊めたりしました。ってか、まさかの家なき子って。日本の家族そら心配するわ!!!(汗)
f:id:misiu_teddy:20171229205234j:plain:h200
夫「ポーランドの伝統的クリスマスって、突然の来客のために一席用意して空けとくの。家族とか、友達とか、ホームレスとか、そういう感じで。そんなの来るわけねえじゃん!って子供の時にずっとイライラして思ってたんだけど」

私「うん」

夫「ガチで来たからビックリしたわ」

生きてるとそういうこともしばしばあります

・ボクシングデー
セールの日、ということでポーランド人の友達に誘われてショッピングに行ったんだけど凄まじい混み具合だった(=_=;;;)写真撮ればよかった…
というかですね、私酷いんですよ。旦那くんのクリスマスプレゼント買うのマジで忘れてた…。そして旦那サンタはしっかり、何故か23日の朝にささやかなプレゼントをくれたのでした。てか本だけど

この本めっちゃ面白い。
ロンリープラネット 旅を楽しむ!  トリビア大百科

ロンリープラネット 旅を楽しむ! トリビア大百科

日本語版もあるみたい
なので、慌てて旦那くんにジャケットを買ってあげたのですが、本当に疲れた(=_=;;)人混みやばし

・夫には無理
ポーランド人は全く無いというわけじゃないけど「空気を読む」とか「お世辞をいう」とか(少なくとも日本人ほどは)あんまり無い気がする。空気を読むは日本が異常すぎるけれど、友達もしょっちゅう「意見をはっきり言って!」と言うし、ポーランド人の揉め事聞いてると「そんなことはっきり言う?汗」とか思ったり
友達が日本企業に勤めてて、「正社員の空きがあったんだけど、日本人相手のカスタマーサービスでさ、敬語も完璧じゃないといけないし、完璧に日本語喋れるハーフの子でも死ぬほど疲れてたから私には絶対無理だと思ったよ!」って言ってて、あー絶対やだやだーって話をしてたんだけど
その話を旦那くんに言ったら、「いや!正社員だよ!?俺なら挑戦するね!」とか言ってたが

…たとえ、旦那くんが日本語ペラペラだとしても、クビになるイメージしか…(悲

一口に「欧米」と言ってもどこもかしこも率直な意見を言うわけではなく。
イギリス人って日本人に近くて日本語ほどではなくてもお世辞とか歪曲表現とか皮肉とか使うじゃ無いですか。で、旦那くんの英国人友達の元キングオブニート(本格的に絵が上手い)が絵を描いてて、「この絵、どう思う?」って聞いたみたいなんですよ。別の英国人友達が「おー!めっちゃいいよ〜!」とか言ってるのに旦那くん

夫「俺はこの絵、好きじゃない(きっぱり」

元キングオブニートは仰天して「ど…どういう意味だー!!どこが悪いんだ!!Σ(゚Д゚;)」って言ったそうで
旦那くんは「意見を求めてるのになんで怒るんだろう…???」って思ってたらしい。
別の子は全く空気が読めていない旦那くんにゲラゲラ笑ってたとか

無理だ、この性格で日本人相手のカスタマーサービスなんて絶対無理(ヾノ・∀・`)ナイナイ

旦那くんの駅員やりとり聞いてると、「これ日本なら問題だな…(-_-;;;)」としょっちゅう思う件

ちなみに本当のところはどう思ってるのかわかんないんですけど、なんとなくイギリス人はその歪曲的な英語を「私たちはアメリカ人とは違うのよ、マナーがあるのよ」という感じで誇りに思ってそうな件。アメリカ人はイラついてるみたいだけど