Goodbye Happiness, Hello Sadness

LINEよりSnail Mail

ミッション221日目

・正月に
こっちの正月って、花火に大騒ぎしてパーティじゃないっすか?
…なんか出かけるお誘いっぽいのもあったんですけど、基本的に正月は家で過ごしたいんです(-_-;;;)厳かによおぉぉぉ〜…日本にいたら初詣ぐらい行ったかもだけど
喪中だしな〜…

・できるだけ
…日本の正月を再現してみた( ̄◇ ̄;)
f:id:misiu_teddy:20180102054824j:plain:h200
年越し蕎麦を用意し(旦那くんと一緒に天ぷらを揚げた。サクサク天ぷらへの道は険しい)
f:id:misiu_teddy:20180102054935j:plain:h200
正月料理もちゃんと用意したし( ̄◇ ̄;)
しかし魚卵が嫌いなため数の子は断固として食べずに甘エビ食べる旦那くん_| ̄|○
旬のものをその土地の調理法が一番、と言う人をネットで見て、残念ながらイギリスにいたら全く賛同できない、と思う。というか、当のイギリス人が「イギリス料理嫌い、だから俺はターキーなんかクリスマスに食べないんだ」とか言ってるし_| ̄|○

・昔のゲームを英語でプレイしてみる
日本のスーファミミニは日本で友達がキープしてくれてるみたいなんだけど、日本帰らないと引き取れないのでとりあえず欧州版で遊んでる。で、FF6(欧州版だとFF3)
f:id:misiu_teddy:20171230162343j:plain:h200
アイテムの名前がアイテム欄におさまってないし( ̄◇ ̄;)Tonicが「ポーション」でPotionが「ハイポーション」みたい…汗
f:id:misiu_teddy:20171230162421j:plain:h200
多分さのばびっ○の代わりなんだけどなんでさぶまりーなー?旦那くんもわからず。誰か教えてよ!日本語版だと「くそー!」言ってるらしい
f:id:misiu_teddy:20171230162526j:plain:h200
っていうか、古いFFファンには殴られそうなんですけど、実はFF6にあんまり思い入れがなくて、いまいちストーリーにも惹かれなくてあんまり知らないんです(本当に殴られそう)。FF4や5の方が好きで、そっちのがやりたかった(悲)
多分FF6ってイケメン成分が足りないからじゃないっすかね?って、FF5も別に足りてないな…
で、ファンタジーの専門用語に四苦八苦。「きんのはり」が「Soft」とか、「幻獣」が「Esper」とか。わかるかそんなもーん!いやきんのはり、はまんまかも。「石化」が「petrify」って言うのかー(旦那くん曰くゲームやってるとお決まりの言葉らしい)

会話が面白いマリオRPG
f:id:misiu_teddy:20180102055559j:plain:h200
これ、ジェームズ・ボンドのおきまりのセリフなんだってさ。ジェームズ・ボンドマティーニを飲むときに"Shaken, not stirred"って言うんだと
f:id:misiu_teddy:20180102061725j:plain:h200
欧州版でも日本郵便マーク

・豪快な忘れ物しすぎ
韓「大晦日はクラブ行ってめっちゃ楽しかったわww飲み過ぎたwww飲み過ぎて財布どこかに忘れた。

おい!!!Σ(゚Д゚;)

アルゼンチンに帰ったお友達からメッセージが来て

ア「ロンドンにジャケット忘れた。ブラジルで気づいたwwwだからまた取りに行かないとwww」

みんな忘れ物すごすぎない!?_| ̄|○